Legal Services & Resources 

Up to date legal information pertaining to Thai, American, & International Law.

Contact us: +66 2-266 3698

info@integrity-legal.com

RUResourcesThai Civil and Commercial CodeBook6Thai Civil and Commercial Code

Thai Civil and Commercial Code

Page: 292

Section: 1663 - 1668

Статья 1663. Если в исключительных обстоятельствах, таких как: неминуемая опасность смерти или во время эпидемии, или войны, лицо не разрешается составлять завещание в любой другой форме, которая отличается от предусмотренной, то он может составить завещание в устной форме. Для этого он должен объявить о своем намерении относительно распоряжению по завещанию  присутствии не менее чем двух свидетелей. Такие свидетели должны незамедлительно предстать перед главой администрации района и заявить ему распоряжение, которые наследодатель объявил им в устной форме, а также дату, место и исключительные обстоятельства, при которых было составлено завещание.

 

Глава администрации района запишет заявление свидетелей и такие два свидетеля поставят подпись на заявление или, если это невозможно, могут только поставить отпечаток пальца, как эквивалент подписи, заверенный подписями двух свидетелей.

 

Статья 1664. Завещание, составленное в соответствии с  вышеизложенной статьёй, становится недействительным через один месяц после того, как наследодатель был снова в состояние составить завещание в любой другой из предусмотренных форм.

 

Статья 1665. Когда подпись наследодателя требуется, в соответствии со Статьёй 1656, Статьёй 1658 и Статьёй 1660, то единственный эквивалент подписи является проставление отпечатка пальца, заверенный подписями двух свидетелей в тот же момент.

 

Статья 1666. Положения Статьи 9 пункта 2 настоящего Кодекса не применяются к свидетелям, чьи подписи необходимы в соответствии со Статьёй 1656, Статьёй 1658 и Статьёй 1660.

 

Статья 1667. В случае тайского субъекта, составляющего своё завещание на чужой территории, то такое завещание может быть составлено либо в форме, предусмотренной законодательством той страны, где оно составлено, либо в соответствии с формой, предусмотренной в соответствии с законами Таиланда.

 

Когда воля составляется в соответствии с формой, предусмотренной тайским законодательством, то полномочия и обязанности главы администрации района, в соответствии со Статьёй 1658, Статьёй 1660, Статьёй 1661, Статьёй 1662 и Статьёй 1663, осуществляются:

 

(1) тайским дипломатическим чиновником или консульским должностным лицом, действующее в пределах своих полномочий, или

 

(2) любым органом, который является компетентным, в соответствии с иностранным законодательством, для составления достоверного учёта заявления.

 

Статья 1668. Если иное не предусмотрено законом, то наследодатель может не раскрывать свидетелем содержание своего завещания.